За сьогодні маю перекласти майже 40 тис. знаків. Побажайте мені щастя у цьом нєльохком трудє.
Щось мені підказує, що євро падатиме перед Євро й надалі... Міняти його на рідну валюту, чи як?
Знайшов нереально круту штуку: уроки прагерманської мови (реконструйованої). Шкода, що автор спромігся лишень на три уроки. Але це добрий початок. Сподіваюсь, колись буде продовження. Це дає мені ще більше натхнення на створення подібних уроків давньоруської та (можливо) правслов'янської.
Текст першого уроку виглядає так:
Увага: тицяння на посилання (текст) відкриває файл ПДФ (невеликий).
Hêr grôtju þek. Haitu Halêþagulþin Staines duhter. Mînôn þurpam haitiþi
Þurisagardaz. Ist þurpam smalôn ake fagrôn. En mînin þurpê ezumes
ne maizô swô swa ahtau hûsu ja sebun andi sehs tegjuz aldîz.
(Спробую перекласти:
Тут вітаю тебе. Звуся Галетаґультін, дочка Стайна. Моє село називається Турісаґард. Село мале, але гарне. У моєму селі є не більш ніж вісім будинків, а також 67 людей (дорослих?)
Сподіваюся, що ті, хто знають німецьку, впізнали у першому реченні сучасне
Hier (ich) grüße dich.
Текст першого уроку виглядає так:
Увага: тицяння на посилання (текст) відкриває файл ПДФ (невеликий).
Hêr grôtju þek. Haitu Halêþagulþin Staines duhter. Mînôn þurpam haitiþi
Þurisagardaz. Ist þurpam smalôn ake fagrôn. En mînin þurpê ezumes
ne maizô swô swa ahtau hûsu ja sebun andi sehs tegjuz aldîz.
(Спробую перекласти:
Тут вітаю тебе. Звуся Галетаґультін, дочка Стайна. Моє село називається Турісаґард. Село мале, але гарне. У моєму селі є не більш ніж вісім будинків, а також 67 людей (дорослих?)
Сподіваюся, що ті, хто знають німецьку, впізнали у першому реченні сучасне
Hier (ich) grüße dich.
Щойно йшов неосвітлюваним переходом під Броварським шосе. І в переході, під стінкою, якийсь мужик трахав в рот блядюжку, яка присіла перед ним навпочіпки. Тут же ж і люди ходять тим переходом. А йому - хоч би що.
А ви б так змогли?
А ви б так змогли?
Сьодні купив квиток 2-го класу на поїзд "Хьонде" зі Львова на Київ. Заплатив 370 UAH.
Сьогодні придумалися чудові терміни:
сємкожуї
або
сємколузери
Контекст додумайте самі.
сємкожуї
або
сємколузери
Контекст додумайте самі.
Головна новина минулого дня давньоруською виглядає так:
+ Бити были сь дьнь мѫжєлюбьци Кыѥвѣ · въсхотѣшѧ бо ходѫ оучинити Кыѥвѣ · нъ пѧтєро нєвѣдомыхъ избили вожь мѫжєлюбьчь вѧчєславъ шєрємєтъ · и тѣмь жє ѿложєна хода +
Бо потроху ж складаю сучасний літопис.
+ Бити были сь дьнь мѫжєлюбьци Кыѥвѣ · въсхотѣшѧ бо ходѫ оучинити Кыѥвѣ · нъ пѧтєро нєвѣдомыхъ избили вожь мѫжєлюбьчь вѧчєславъ шєрємєтъ · и тѣмь жє ѿложєна хода +
Бо потроху ж складаю сучасний літопис.
У Київському метро реальне покращення :) Тепер після "Обережно, двері зачиняються", ще кажуть "Caution! The doors are now closing!" Я сьогодні почув.
